Family Contract, Article 114: Always finish what you start subbing. Dimensional God Machine Pandora, the finale. Or is it...?
![remember that Ishizuka-san was Professor Oak's voice](https://image.ibb.co/cu3cm9/image.png)
With the passing of Unshou Ishizuka, the voice of Cain in the last episode is provided by the equally famous Tesshou Genda.
Video: [Pray for nZk](https://nyaa.iss.one/view/1077184) (Netflix rip)
TL: Maxine & me
Editing, timing and everything else: Maxine
Softsubs: https://mega.nz/#F!vopk0TQJ!Hd-05KIf9_ESEDpljv79mg
~~Batches only if someone provides us with BDs or can re-encode 26 episodes applying an existing VapourSynth script to fix the Netflix blue tint issues.~~
[Batch release](https://nyaa.iss.one/view/1084037), but the same note applies for potential V2s with better video and a few minor consistency fixes.
---
If you want more Pandora and know some Japanese:
* [Prequel novel 1](https://www.amazon.co.jp/dp/4042560806/): Queenie and Wang's backstory, Leon and Chloe's life outside the city.
* [Prequel novel 2](https://www.amazon.co.jp/dp/4042560814/): Doug and Emilia's backstory, Glen's story, Episode Festival.
* [Glen's prequel manga, volume 1](https://www.amazon.co.jp/dp/4065119944/) - wildly inconsistent with the anime, from the artist of Ninja Slayer Glamorous Killers.
* [Pandora Danshi Meshi, volume 1](https://www.amazon.co.jp/dp/B07HQCMQDD/) - the "Emiya-san Chi no Kyou no Gohan" of "Juushinki Pandora". Comedy 4-koma about the cast enjoying Chinese food and cooking B.R.A.I. from the author of the strips posted in the official twitter. Those are also included.
---
Special thanks to [hibiki] (RR7) for translating the first episode, to [J25] for his releases when we were away, to [Refrain] and [Pray for nZk] for providing rips, to [FumeiRaws] (kresbayyy) for providing great encodes for most of the show, to /m/ for not watching Last Hope but nonetheless proclaiming it's both AOTY and WOTY at the same time, to Netflix for adding destructive color filters, and of course to Shouji Kawamori and Hidekazu Satou for creating and directing this flawed but very entertaining piece of media.
---
> *Anonyneko:* anything you want to put in release notes or like post mortem?
> *Maxine:* just ask people if they'd ever be interested in us theoretically subbing another show
> *Maxine:* not any time soon
> *Maxine:* not necessarily an airing show either
Though we won't do anything that's simulcasted, being translated by a competent group, or already translated.
For me, this started as a spiritual do-over of ID-0's /m/ translation project - a similarly Netflix'd and ignored sci-fi show from last year, and a great one - where I was mostly doing TLC and only did TL for 2-3 episodes, and felt that our largely anonymous coordination through piratepad inevitably caused hiccups in the end result. Miraculously, Maxine answered my call for help with Pandora - and guess who's single-handedly responsible for turning this started-on-/m/ project into quality releases (and been overall a real joy to work with).
See you next Netflix'd sci-fi show, maybe. Although I hope someone picks up Revisions so we won't have to.
Comments - 17
J_LEE_C
Glenn_
Maxine
CrackerJack
EinsamerWanderer
J_LEE_C
dupreeh
Moses35i
Anonyneko (uploader)
SD4ever_HDNever
ER4G0N
VyseLegendaire
Zhou
FatedBlade
DoombotBL
Gatjoge
zapus