Title: Toaru Majutsu no Index (A Certain Magical Index) (Seasons 1-3 + Movie + Specials)
Video Format: x265_HEVC_10bit_MKV
Resolution: 1920 X 1080
Encoded by: CosmicDuck
Audio: Japanese - English.
Specials are not dubbed in english.
Subtitles:
Season 1: English [Full - Signs/Songs] (PGS) - Castilian - Spanish - French - German - Italian - Portuguese - Polish - Turkish - Swedish - Danish - Finnish - Dutch - Norwegian - Russian - Hungarian - Greek - Hebrew - Arabic - Romanian - Czech - Japanese[SDH]
Season 2: English (UTW-Mazui) - English [Full - Signs/Songs] (PGS) - Castilian - Spanish - French - German - Italian - Portuguese - Polish - Turkish - Swedish - Danish - Finnish - Dutch - Norwegian - Russian - Hungarian - Greek - Hebrew - Arabic - Romanian - Czech - Japanese[SDH]
Season 3: English (GJM) - English [Full - Signs/Songs] (PGS) - French - German - Italian - Spanish[ESP-LAT] - Portuguese - Arabic - Russian
Movie: English (UTW-Mazui) - English [Full - Signs/Songs] (PGS) - Castilian - Spanish - French - German - Italian - Portuguese - Polish - Turkish - Swedish - Danish - Finnish - Dutch - Norwegian - Russian - Hungarian - Greek - Hebrew - Arabic - Romanian - Czech - Japanese[SDH]
Source: (~500 GiB)
Video: USBD for S1+S2+Movie, JPBD for S3
Audio: USBD for S1+S2+S3+Movie
Subtitles: Netflix [DragsterPS] for S1+S2+Movie, UTW-Mazui for S2+Movie, GJM for S3, Crunchyroll [Erai-Raws] for S3
Update: Jap audio for the Movie is missing, you can get the track here and mux it to the movie in a couple of clicks with MkvToolnix.
Get v2 of S02E20 here
Request an anime or get DDL links @ Discord
[If you like this release please seed]
Comments - 55
DarthMorlock
Thanks Judas been waiting on this 1
oxyghene
Oh thanks! Are you doing Railgun too?
Judas (uploader)
@DarthMorlock You can wonder why it took so long :D
@oxyghene Yes but only when complete Blurays are available
martinxk
@Judas, i have hungarian subs for season3 if you want to include i can upload, both forTV (HS) and BD(SnowRaws) versions.
Mx_payer00
Not bad
fazadaglande
Hi, thank you very much! One question: have you ever considered the idea to do a non dual audio version for your releases? Just asking because that would save some space for people like me who aren’t interested in english dub.
Rick0Namikaze
Um… I know space of concern. But to compress a 24min approx episode to just under 300mb even if it hvec is not something I would advise. You could decrease the compression a little bit for more quality.
mauricioelgueta
@fazadaglande you can get rid of dub with mkvtoolnix
Koitern
when season 4 comes out for 7 deadly sins dual audio will you do a complete batch for it Judas?
fuee
@Judas by any chance are you going to do otome game??
SAIO
shit!what not JP BD???
SAIO
Like the American version?
Shionsan
Looks better than Cleo’s one.
Ravarage
thank you, will you do Toaru Kagaku no Railgun?
andor1999
Both soundtracks for the movie are English.
Judas (uploader)
@andor1999 I’m aware of that and I posted the fix in description
@fazadaglande Audio is relatively small, you can remove it in batch with MkvOptimizer and save space. I will not post another torrent with jap audio only.
@martinxk I appreciate but I’m not going to repost this batch, thanks anyway.
@Rick0Namikaze Maybe yes, but we found this combination of size and quality to be the best compromise. Videos have also been filtered while encoding and that already improved the result.
@Koitern If you mean Season 3 that finished few weeks ago then I already posted a batch for it. For Season 4 there are still no info about if and when it will air, but I’m pretty sure that I’ll take it.
@fuee Probably not, I’ll post a batch at the end of the season in any case
@SAIO JPBDs can be better in quality but in some cases they don’t sync to the english audio from USBDs so I prefer to go for the American Blurays.
@Ravarage Yes, when complete Blurays are available
SomaHeir
Sankyuu :)
Keep up the good work!
Andore
Hello judas, the episode S02E20 have an error wich stops the video on minute 17:50 and not continue, hope a fix for this episode.
Thank you i love your encodes.
kaiserstar1
say, you think you could do a dual audio for Campione later?
Tamaki
How do you mux with mkvtoolnix?
Judas (uploader)
Fixed S02E20, you find link for v2 in description!
@kaiserstar1 You can ask for it in Discord when requests are open, I’m not taking them on Nyaa sorry
@Tamaki Just throw the files to mux in the box and click on Start Multiplexing
Andore
Thank you very much Judas. <3
Tamaki
Thank you very much @Judas
ThisIsTheWay
Thanks!!
isouji
dude, can i get subs for s2?
Judas (uploader)
@isouji yes you can get them from AnimeTosho
You’re welcome!
BleedingUranium
Is this a complete complete Index collection? I watched Railgun S1/2 years ago and have been meaning to watch Index for ages, so for the sake of my sanity, while I’m seeing the clean OP/EDs and Index-tan specials included I just want to make sure, is this everything? No OVAs or other side things to track down other than this?
And thanks so much for putting this together! I was worried some of the older stuff might be harder to find after all this time. :)
qj7007
I have downloaded too many anime from you. I must an account to show my gratitude to you. THANK YOU JUDAS!!!
dang_
arigatou.
FeniX_TX_
I don’t know what sort of magic you performed on the Strike the Blood I-II-III release, but it had far better image quality and subtitles than the previous version I had despite being a fraction of the size, so l will fully trust this too. Thanks for your work.
Nokiya
I extracted subs from Coalgirls (Elysium edit) Index #1 and fixed timing/scale to match this release (should’ve made them a bit smaller due to couple of 3liners, but oh well)
These match Index #2 (UTW-Mazui) pretty well.
If anyone else wants to use them here you go. Or if someone ever does version 2/remaster of this series later on, add these subs as well.
https://mega.nz/file/U4ZkSAbB#cX7rmnMuIS5evZoxLl6Q5gklffgobZnQC9tRMtUP-tk
Index #2
ep 19 has eng subs delayed by 1 second
ep 21 has eng subs ahead by 1 second
That’s all “off” that I found
Thanks for the release.
Fablex
Judas you can put the Japanese audio in the movie that both are in English
Redion
Thank you ♥❤?❤️??
drgn
This or noobsubs which one’s quality better?
FlyingMustache
Is something wrong with S02E20 that it needs a V2?
FlyingMustache
@Shionsan no offense but you must be blind
LonerPrime
I’m sorry, I have been regularly going for JUDAS downloads, but the English subtitling pick for Season 1 of this anime in my opinion was a complete bust. I don’t know what Netflix subs mean, if I’m being honest, but its clear that as far as typesetting goes, there was none done. Even though there are quite a few choice picks from back when fansubbing was at its peak, the reason that JUDAS ignored those and went for these, is beyond me. All in all, look somewhere else for Season 1. Thankfully they decided to pick UTW for Season 2 and beyond so those are fine.
ZeroTrust
Thanks!!!
tsukineko
@Judas two audio tracks (JP and ENG) in index movie are all in english dub, i don’t know if it’s only happened to me, but changing media players didn’t change anything to audio tracks. Please confirm this.
krakerz
@Judas, did S3 NCOP2 intended to be wrong? it seems the files included is OP2 from S1, not the actual OP2 from S3
2hou
thank u <3
Anon420691337
Toaru Majutsu No Index Movie appears to have two audio tracks (Japanese and Eng) yet both are just english dubs? Haven’t had this problem with any of the episodes.
Edit: Apparently this has been a problem for over a year lol
Anon420691337
S2 E20 appears to freeze visually around 17:52 but the audio and subs continue to work on Plex. Both visual and subs freeze here in MPC-HC.
havis23
Compared this and Cleo version, This one is looks more neutral and retain that old-style grains (like Mushoku Tensei’s grain), while still being sharp and BD quality…
For S1, I still prefer Cleo’s one though, S2 and above will be watched in Judas version. Thanks for this quality release, having an option is very very much appreciated
@Nokiya THANK YOU SO MUCH FOR THIS!!!
I used to watch in this sub before but somehow its been forgotten by people… Its pretty accurate too at some part but have some other part got it meaning changed, but I still prefer this one for how nice it is.
BigMoo
@fazadaglande: Quite a lot of people like Eng audio (me included) & we prefer only dual audio releases.
@Judas: Many thanks again for your amazing work. Appreciate all your dual audio releases!
PinkAssassin
SUCH TOP TIER RELEASE, THANKS!!!
andrewd5418
S02E20 hangs at 17:58
Aspera01
@Nokiya - HOLY FUCKUIGN SHIT KINGGGGGGGGGGG
Roman-sama
English BD with English text credits disgust me. Why do people keep using them as sources?
tanyavonloli
the eng subs are awful, translating “Onee-sama” to “Sissy” is where i draw the line
Hogoledo
In E11 I viewed some other language subtitles besides English. By 17:00 some of them, including German, don’t match. I don’t know whether they are severely out of sync or belong to another episode. Thanks for the work!
D-Flame_Master
I don’t know if someone already said this but…
Index-tan - S03E01 is actually EP07 while… Index-tan - S03E02 is Index-tan EP06…
You made me watch it in reverse mode… >_<
hawaii1999
thanks very much
MrAnderson
Ty!
MrAnderson
Episode 20 seems to have an issue as it’s cut short, but the audio is still going.