![](https://i.imgur.com/RBlGp48.png)
*Join **[Discord](https://discord.gg/47Q7FdB54e)** for Current Projects, Encode-Requests and Seed-Request in case of no available seeds.*
**Cells at Work!! / Hataraku Saibou!! [Season 2]**
*with `Dual Audio (Jpn/Eng)` and `Eng Subs` in `BD 1080p HEVC`*
Reencode of [ReinForce] (x264 AVC FLAC) to (x265 HEVC AAC) with added English audio tracks from [Golumpa] and English subtitles from [Erai-Raws].
*Work done on subtitles: Resampling - couple fixes/changes on signs - new fonts - styled OP / ED - [Signs & Songs] tracks and chapters.*
*Side Note: The English dub has it's own opening song completely in English (same as season 1). I used the lyrics of that song as the 'translated' Japanese opening for the subtitles so I could use the OP in both subtitle tracks. The English lyrics might not mean exactly the same as the Japanese lyrics but when I compared them to some translations of the Japanese OP they weren't completely different either (assuming those translations I found were accurate to begin with).*
![](https://i.imgur.com/4iegWLL.png) **[Trailer](https://www.youtube.com/watch?v=2iBUALtC6vU)** ![](https://i.imgur.com/3UxGuWB.png) ![](https://i.imgur.com/ZCtSawZ.png) **[MyAnimeList](https://myanimelist.net/anime/39586/Hataraku_Saibou)**
---
**Synopsis**
The cells of the human body never rest for too long; there's always something new to do and learn every day. At least, that's what Hakkekkyuu U-1146 feels as he rushes to and fro, searching for any pathogens that could cause harm to the body. Despite his dangerous line of work, it's all worth it to protect the happy smiles of Sekkekkyuu AE3803, the platelet crew, his fellow neutrophils, and the other cells he meets along the way.
In his latest pathogen-hunting adventures, Hakkekkyuu U-1146 discovers how important cells can sometimes make mistakes, and that not all bacteria are actually bad. Everybody has their bad days, but everything eventually works out when their comrades have their backs. In the end, it's just another normal day for these hardworking cells!
![](https://i.imgur.com/U0CDoxF.png)
---
**Language Options**
I included two simple scripts that you can apply to these files to do the following (Windows only):
1. Change [Default Tracks]: Switches default tracks to *A:Japanese S:Dialog*
2. Make [Single Audio]: Throws out *English audio* and *Signs&Songs subtitles* tracks
To apply these put all the video files into the *Language Options* folder and run the .bat file. <1> Changes existing files, <2> creates new ones in the *output* folder.
---
**Comparison**
*Open links, toggle with mouseclick and check title.*
[![](https://i.imgur.com/FwcqlJ0.png)](https://slow.pics/c/f5nOZhZW) [![](https://i.imgur.com/XfC4J1H.png)](https://slow.pics/c/V1ntD9x6) [![](https://i.imgur.com/BgrqaPW.png)](https://slow.pics/c/F8jFowOW)
---
**Source**
?️ Video and JPN Audio: **[[ReinForce]](https://nyaa.iss.one/view/1397885)**
?️ ENG Audio: **[[Golumpa]](https://nyaa.iss.one/view/1379227)**
?️ Subtitles: **[[Erai-Raws]](https://nyaa.iss.one/view/1326489)**
? *Subtitles Info: [Erai-Raws] TS [Me] OP/ED - Format `ASS`*
---
**Media Info**
? [Full Mediainfo incl. Encoder Settings](https://pastebin.com/1XjPZkCP)
```
General
Unique ID : 212486584156630508381816161056848606820 (0x9FDB6D72007E16E0356416B3AC4BF664)
Complete name : Cells At Work! - S02E01.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 429 MiB
Duration : 23 min 43 s
Overall bit rate : 2 527 kb/s
Movie name : Cells At Work! - S02E01
Encoded date : UTC 2021-06-15 09:53:10
Writing application : mkvmerge v57.0.0 ('Till The End') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.2 + libmatroska v1.6.4 / Lavf58.29.100
Attachments : OpenSans-ExtraBold.ttf / OpenSans-Italic.ttf / OpenSans-Light.ttf / OpenSans-Regular.ttf / OpenSans-Semibold.ttf / MIAMA.OTF / MyriadPro-Semibold.otf / MyriadPro-SemiboldIt.otf
Video
ID : 1
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Format profile : Main
[email protected]@High
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration : 23 min 41 s
Bit rate : 2 142 kb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.043
Stream size : 363 MiB (85%)
Writing library : x265 3.2.1+1-b5c86a64bbbe:[Windows][GCC 9.2.0][64 bit] 10bit
Encoding settings : <Check Link Above>
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio #1
ID : 2
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 23 min 40 s
Bit rate : 256 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 11 ms
Stream size : 43.3 MiB (10%)
Title : Stereo - ENG (AAC)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 23 min 41 s
Bit rate : 120 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 20.3 MiB (5%)
Title : Stereo - JPN (AAC)
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 4
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 22 min 52 s
Bit rate : 374 b/s
Count of elements : 526
Compression mode : Lossless
Stream size : 62.8 KiB (0%)
Title : Signs & Songs - ENG (ASS)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 23 min 23 s
Bit rate : 494 b/s
Count of elements : 899
Compression mode : Lossless
Stream size : 84.7 KiB (0%)
Title : Dialog - ENG (ASS)
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : Intro
00:00:58.058 : OP
00:02:28.023 : Part A
00:13:10.289 : Part B
00:21:22.031 : ED
00:22:51.954 : :Epilogue
00:23:25.029 : Preview
```
Comments - 4
CorallineAlgae
Lasroy
Onii-Sama
BigMoo