[Fluffyblock] Soredemo Ayumu wa Yosetekuru v2 [BD HEVC x265 1080p] [Esp Sub] :: Nyaa ISS

[Fluffyblock] Soredemo Ayumu wa Yosetekuru v2 [BD HEVC x265 1080p] [Esp Sub]

Category:
Date:
2023-03-31 21:46 UTC
Submitter:
Seeders:
2
Information:
Leechers:
0
File size:
5.8 GiB
Completed:
62
Info hash:
c935b34b0b37fac234ac674b454ba5eabc540dee
# Soredemo Ayumu wa Yosetekuru [BD HEVC 1080p] con subtítulos en Español Latino ![enter image description here](https://files.catbox.moe/00cd11.png) Mas vale tarde que nunca. **Notas acerca de esta versión** - CAMBIOS DEL V2: Corregida la traducción del ending del 07 al 12 y Yoange agregado a los creditos :======DDDDDD - Por fin despues de meses y meses de demora, les traigo Sorademo Ayumu wa Yosetekuru. - Estoy muy agradecido con todos los miembros de la comunidad de Fansub que me ayudo con sus conocimientos para poder terminar este proyecto. - A animecoolwer por su traducción. - A alonso18p por los k-times y correcciones. - A Dantalian y Zagon que teniendo sus propios grupos de fansub, me ayudaron aun asi con su tiempo y con varios consejos. - Por ultimo a Yoange quien fue el que atendio mi llamada de auxilio para mejorar la serie (Se me olvido ponerlo en los creditos en la serie haha, pero lo llevo en mi corazon) - Y por supuesto a ustedes, por esperar pacientemente esta serie. - Con esto supongo que todo el Yamamoto-verso esta completamente fansubeado. - *sosu* | Rol | Encargado | |--|--| | Guión original | HIDIVE | | Traducción, Karaoke, Correcciones y QC | animecoolwer - Miniblock - alonso18p - Dantalian - Yoange - Zagon | | TS | Miniblock | | Encode | [Fuente](https://nyaa.iss.one/view/1644605) | **Datos del Archivo de Video** |Elemento| Fuente | |--|--| | Video | [YURASUKA](https://nyaa.iss.one/view/1644605) | | Audio | [YURASUKA](https://nyaa.iss.one/view/1644605) | | Subtitulos | Español Latino | | Mediainfo | [Aquí](https://pastebin.com/t0Q5s7Ma) | **Estatus de los Proyectos Terminados de Fluffyblock** - [Higurashi No Naku Koro Ni - Sotsu \[BD 1080p x265 HEVC\]](https://nyaa.iss.one/view/1531749) - [Ganbare Douki-chan \[BD 1080p x265 HEVC\]](https://nyaa.iss.one/view/1532403) - [Boku no Hero Academia ONA 2022 \[WEB 1080p HEVC\]](https://nyaa.iss.one/view/1560699) - [\[ES-FB-J\] Akebi-chan no Sailor-fuku \[BD HEVC x265 1080p\]](https://nyaa.iss.one/view/1599881) **Estatus de los Proyectos "Activos" de Fluffyblock** - Made in Abyss Retsujitsu no Ougonkyou: Limbo... - Isekai Meikyuu Harem Wo: Futuro incierto... - Pokemon XY y XYZ Limbo... - Pokemon the Last Limbo... - Chio-chan no Tsuugakuro En proceso - Koisuru in Love En pausa indefinidamente - Girls und Panzer En pausa indefinidamente

File list

  • [Fluffyblock] Soredemo Ayumu wa Yosetekuru v2 (BD HEVC x265 1080p)
    • [Fluffyblock] Soredemo Ayumu wa Yosetekuru - 01v2 (BD HEVC x265 1080p).mkv (504.0 MiB)
    • [Fluffyblock] Soredemo Ayumu wa Yosetekuru - 02v2 (BD HEVC x265 1080p).mkv (576.7 MiB)
    • [Fluffyblock] Soredemo Ayumu wa Yosetekuru - 03v2 (BD HEVC x265 1080p).mkv (511.9 MiB)
    • [Fluffyblock] Soredemo Ayumu wa Yosetekuru - 04v2 (BD HEVC x265 1080p).mkv (379.6 MiB)
    • [Fluffyblock] Soredemo Ayumu wa Yosetekuru - 05v2 (BD HEVC x265 1080p).mkv (500.3 MiB)
    • [Fluffyblock] Soredemo Ayumu wa Yosetekuru - 06v2 (BD HEVC x265 1080p).mkv (450.4 MiB)
    • [Fluffyblock] Soredemo Ayumu wa Yosetekuru - 07v2 (BD HEVC x265 1080p).mkv (553.4 MiB)
    • [Fluffyblock] Soredemo Ayumu wa Yosetekuru - 08v2 (BD HEVC x265 1080p).mkv (520.8 MiB)
    • [Fluffyblock] Soredemo Ayumu wa Yosetekuru - 09v2 (BD HEVC x265 1080p).mkv (629.7 MiB)
    • [Fluffyblock] Soredemo Ayumu wa Yosetekuru - 10v2 (BD HEVC x265 1080p).mkv (349.0 MiB)
    • [Fluffyblock] Soredemo Ayumu wa Yosetekuru - 11v2 (BD HEVC x265 1080p).mkv (481.1 MiB)
    • [Fluffyblock] Soredemo Ayumu wa Yosetekuru - 12v2 (BD HEVC x265 1080p).mkv (464.9 MiB)

miniblock (uploader)

User
thx, will wait
En el primer episodio en el 14:30 falta un dialogo, no alcance a avisar en la primera version :( Pero mas alla de eso, muchas gracias por trabajar la serie.
@VRM_1312 La línea dice "Eres tan linda que no tiene nada de malo que no seas buena en los deportes." Está en el mismo sub, solo que no sale porque los tiempos de la línea están incorrectos ~~y puede que eso haya sido mi culpa xd~~ Aquí hay un [parche/subtítulo arreglado](https://files.catbox.moe/lrxs0x.ass), el cual lo puedes visualizar arrastrandolo a tu reproductor o muxeando con MKVToolnix.