Baioretto-chan! Baioretto-chan! Baioretto-chan!
I won’t make this if the script isn’t so retarded like making Hodgins spam that Authentic Japanese Honorific in fictional Europe setting.
for immersion purpose.
I won’t make this if the script isn’t so retarded like making Hodgins spam that Authentic Japanese Honorific in fictional Europe setting. for immersion purpose.
He meant that he’s annoyed that KyoAni used honorifics in a European setting. I think it’s interesting that he’s annoyed at the studio for using honorifics but he’s also willing to put them back in.
BTW uploader-san, please don’t upload .ass files for releases that have typesetting, since it makes all the typesetting look bad. Make your own release with muxed fonts imo.
motbob-san, I don’t think I can do that since I’m 下手くそ at video editing stuff. My subtitle typesetting looks no difference using this ass file though.
I’m using Aegisub btw.
@Unbased
Intended for consistency purpose mate, blame the inconsistent Japanese script-writer for randomly using English honorific.
They portrayed Violet-chan as autistic-like girl, but I personally think Hodgins is the one who is autistic since he is using Japanese honorific in Europe… really weird guy.
“We welcome you to provide feedback on IRC at #nyaa-dev@irc.rizon.net
Our GitHub: https://github.com/nyaadevs - creating issues for features and faults is recommended!”
Otherwise this was an A+ release. If only someone made a patch for this my season would have been saved.
From what I can see these subs use 2 fonts: Cabin (easy to get) and FOT-KleePro-DB-Str (weird japanese font), you need to have them installed unless you use the original vivid-asenshi video and load these subs.
PD: You could extract the fonts and upload them along with the subs in the torrent.
The font and typesetting will indeed show up correctly if you just put the .ass file on top of Vivid-Asenshi’s release, as that has the fonts included.
If you put them on top of, for instance, ohys-raws, then it will, in addition to having the wrong timing, look like this https://files.catbox.moe/1c5sbu.png but why would you use ohys-raws instead of the Vivid-Asenshi encode anyway. The most you would need to do is mention that in the description.
A anime set in Europe with characters using japanese honorifics is already dumb as fuck so I couldn’t care less if the subs don’t have them and I legit don’t know why some people are so anal about it.
Sorry, I am a glorious American person so I cannot accept the existence of languages other than American. I watch all my anime without audio in order to not hurt my American pride, and I’m now contacting the FBI because usage of honorifics will not be tolerated.
You see, it’s because these honorifics aren’t a concept to Japan or Japanese people specifically, but to the Japanese language. So even if they’re Europeans in Europe, if they’re speaking natural Japanese, there’s nothing unusual in them being said. Thinking the writers are dumb for using them is just silly.
Comments - 56
BoxDweller
ebin thanks
wrd
lmao
DAC
Arigato so much
AikaGranzchesta
Ha ha ha
asdq1
lol
IndoMEME (uploader)
Baioretto-chan! Baioretto-chan! Baioretto-chan!
I won’t make this if the script isn’t so retarded like making Hodgins spam that Authentic Japanese Honorific in fictional Europe setting.
for immersion purpose.
Betterdeadthanred
White and based.
BlazeBlazer
Oh no I already just finished watching the first episode :(
ShiroYasha
that was fast
govna
blue when
TroublingThings
What did he mean by this?
Kiyome
I know people make fun of it but reading Miss Whatever but hearing Whatever-san really makes my butthole tighten
IndoMEME (uploader)
@Kiyome
same
I’d prefer if they don’t use the Japanese honorific to begin with since the setting isn’t in Japan, but Japanese writers are bad at it.
peperobiabaniste
Nobody has a perfect 120fps raw for a better visual experience? I really need it.
QQwerty
Superior Authentic Japanese Honorific, folded 1000 times
Abunja
Hearing everything in Japanese but reading it in English really annoys me. ( ͡° ͜ʖ ͡°)
motbob
He meant that he’s annoyed that KyoAni used honorifics in a European setting. I think it’s interesting that he’s annoyed at the studio for using honorifics but he’s also willing to put them back in.
BTW uploader-san, please don’t upload .ass files for releases that have typesetting, since it makes all the typesetting look bad. Make your own release with muxed fonts imo.
cazador1337
nice
Unbased
Double check 19:14 mate. You really should play a line before changing it to avoid shit like that.
IndoMEME (uploader)
motbob-san, I don’t think I can do that since I’m 下手くそ at video editing stuff. My subtitle typesetting looks no difference using this ass file though.
I’m using Aegisub btw.
IndoMEME (uploader)
@Unbased
Intended for consistency purpose mate, blame the inconsistent Japanese script-writer for randomly using English honorific.
They portrayed Violet-chan as autistic-like girl, but I personally think Hodgins is the one who is autistic since he is using Japanese honorific in Europe… really weird guy.
AXZ
what the fuck am I reading?
Unbased
That’s one of the dumbest things I’d ever heard.
That said, I’m not sure what Vivid had typeset Motbob.
Shuichiyagami
Matur Thank you Gozaimasu
herkz
thanks, much better
vicexxv
WOW! LOL
IndoMEME (uploader)
Hey Herkz, are you going to do Sympho AXZ BD?
AXZ
Why would he do that?
baka-tracer
@govna: The only fucking blue these days is
“We welcome you to provide feedback on IRC at #nyaa-dev@irc.rizon.net
Our GitHub: https://github.com/nyaadevs - creating issues for features and faults is recommended!”
Otherwise this was an A+ release. If only someone made a patch for this my season would have been saved.
fitbro32
https://pastebin.com/AAmPkaCN
for those who want to use the TS rip
ASnFansub
Thanks, words that I don’t understand are worth ruining the typesetting
eraser
just when you thought the subs couldn’t get any more powerful
IndoMEME (uploader)
can someone post screenshot of this ‘ruined typesetting’? I don’t see anything wrong in my video
Someone
If it’s loaded as sub file for the original Vivid-Asenshi mkv release, then the TS should be fine.
PS: You missed a “-san” for Tiffany at line 138.
Lekgolo
From what I can see these subs use 2 fonts: Cabin (easy to get) and FOT-KleePro-DB-Str (weird japanese font), you need to have them installed unless you use the original vivid-asenshi video and load these subs.
PD: You could extract the fonts and upload them along with the subs in the torrent.
Razeth
So powerful that my dick is currently crying.
Unbased
The font and typesetting will indeed show up correctly if you just put the .ass file on top of Vivid-Asenshi’s release, as that has the fonts included.
If you put them on top of, for instance, ohys-raws, then it will, in addition to having the wrong timing, look like this https://files.catbox.moe/1c5sbu.png but why would you use ohys-raws instead of the Vivid-Asenshi encode anyway. The most you would need to do is mention that in the description.
nicky_008
Thank you very much degosaru.
Sasuga for the studio-san in making this shitto gonna wired desu.
sekaiali
My sides have left orbit, thanks mate.
VerySadPerson
A anime set in Europe with characters using japanese honorifics is already dumb as fuck so I couldn’t care less if the subs don’t have them and I legit don’t know why some people are so anal about it.
thisusername
Sorry, I am a glorious American person so I cannot accept the existence of languages other than American. I watch all my anime without audio in order to not hurt my American pride, and I’m now contacting the FBI because usage of honorifics will not be tolerated.
noZA_
thxs man for helping stop the spread of funimation diseased subs.
Anonymous_
go back to your /a/ anon
Tehe
Honourifics save anime shit-heads. Deal with it.
Hobiron
Just what I wanted. Thanks.
QQwerty
nice meme
Bushman_Lambada
Hey, everyone, look at how apathetic and aloof I am!
CheekyKoala
What is an anime shit-head?
pippip
You see, it’s because these honorifics aren’t a concept to Japan or Japanese people specifically, but to the Japanese language. So even if they’re Europeans in Europe, if they’re speaking natural Japanese, there’s nothing unusual in them being said. Thinking the writers are dumb for using them is just silly.
Tehe
@pippip
oray!
Tehe
@CheekyKoala
It’s not for children, that’s for sure!
Exilon
my eyes are not ready for this
Bl4Cc4t
what a great time to be alive
Cyborg_Icarus29
N I C E M E M E
Cyborg_Icarus29
N I C E M E M E
futagen
Respect to the spoken language! Thank you! At least some people get it.